查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

음식 관련 인물中文是什么意思

发音:  
"음식 관련 인물" 영어로

中文翻译手机手机版

  • 食品产业人物
  • "음식"中文翻译    [명사] 饮食 yǐnshí. 食物 shíwù. 膳食 shànshí. 음식을 전폐하다
  • "관련"中文翻译    [명사] 关系 guān‧xi. 关联 guānlián. 关连 guānlián. 相关
  • "인물"中文翻译    [명사] (1) 为人 wéirén. 人品 rénpǐn. 【방언】人头 réntóu.
  • "인물" 中文翻译 :    [명사] (1) 为人 wéirén. 人品 rénpǐn. 【방언】人头 réntóu. 나는 그의 인물 됨됨이를 싫어한다我不喜欢他的为人인물 됨됨이가 좋다人品很好너는 어째 그런 (못된) 인물이냐?你怎么这么个人头啊?인물을 시험하다【전용】掂斤量 (2) 人物 rénwù. 角色 juésè.영웅적인 인물英雄人物큰 인물大人物(이름이 알려진) 인물. 인물과 평판人物字号그는 학계의 신진 인물이다他是学界的新进角色(문자로) 인물을 형상화하다塑造
  • "음식" 中文翻译 :    [명사] 饮食 yǐnshí. 食物 shíwù. 膳食 shànshí. 음식을 전폐하다饮食俱废음식 위생에 주의하다注意饮食卫生그녀가 좋아하는 음식을 준비하다准备她喜欢的食物
  • "관련" 中文翻译 :    [명사] 关系 guān‧xi. 关联 guānlián. 关连 guānlián. 相关 xiāngguān. 联系 liánxì. 勾连 gōulián. 干系 gān‧xi. 粘连 zhānlián. 【전용】瓜葛 guāgé. 牵涉 qiānshè. 关乎 guānhū. 系 xì. 면화는 국가 경제·국민 생활과 관련된 중요한 물자이다棉花是关系到国计民生的重要物资국민 경제의 각 부분은 상호 관련되고 상호 의존한다国民经济各部门是互相关联互相依存的체육 사업은 국민 건강과 서로 밀접히 관련되어 있다体育事业和人民健康密切相关이 말은 일의 해결에 관련이 있다这句话关系到事情的解决나는 이 일이 그와 관련이 있다고 의심한다我怀疑这事与他有关连그는 너와 무슨 관련이 있느냐?他跟你有何干系?이 일은 그들과 아무런 관련이 없다这件事跟他们没什么粘连그는 이 일과 다소 관련이 있다他和这件事有点瓜葛그의 발언이 기왕 내게 관련되었으니, 나도 몇 마디 하고자 한다他的发言既然牵涉到我, 我就想讲几句물가 조정은 전 국민의 경제생활과 관련된 중대한 일이다调整物价是关乎全国人民经济生活的一件大事명예와 관련되다名誉所系관련 문서附件(儿)(귀찮은 일 등에) 관련되다挦扯(남의 일에) 관련되다刮剌 =勾搭(힘·작용 따위가) 관련되다涉及관련되지 않다不干 =【문어】无涉(어떤 일과) 관련된 비밀涉密관련사关联词관련이 있다【방언】连手
  • "유인물" 中文翻译 :    [명사] 油印文件 yóuyìn wénjiàn.
  • "인물상" 中文翻译 :    [명사] 人物像 rénwùxiàng. 손문 인물상孙中山人物像
  • "인물화" 中文翻译 :    [명사] 人物画 rénwùhuà. 고대 인물화古代人物画(동양화의) 인물화人物
  • "음식값" 中文翻译 :    [명사] 饭钱 fànqián. 用餐费 yòngcānfèi. 膳费 shànfèi. 대학 캠퍼스에서 이렇듯 음식값을 아껴서 명품 담배를 사는 현상을 자주 본다在大学校园里, 这种省下饭钱来买名烟的现象很常见각자 음식값으로 300위안을 썼다每人花用餐费300元
  • "음식물" 中文翻译 :    [명사] ☞음식(飮食)
  • "음식상" 中文翻译 :    [명사] 饭桌 fànzhuō. 옛날에는 고상한 자리에는 오르지 못한 야채가 점점 사람들의 주목을 받기 시작해 음식상에 오르게 되었다过去许多不登大雅之堂的野菜, 渐为人们青睐, 上了饭桌
  • "음식업" 中文翻译 :    [명사] 饮食业 yǐnshíyè. 음식업은 음식과 음식을 먹는 장소를 동시에 제공함으로써 고객에게 음식 소비 서비스를 제공하는 사업이다饮食业是指通过同时提供饮食和饮食场所的方式为顾客提供饮食消费服务的业务
  • "음식점" 中文翻译 :    [명사] 餐厅 cāntīng. 食堂 shítáng. 饭馆儿 fànguǎnr. 饭庄 fànzhuāng. 饭铺儿 fànpù. 馆子 guǎn‧zi. 음식점에서 약속한 손님을 만나고 있을 때, 갑자기 오랫동안 보지 못했던 옛친구를 만났다当我在餐厅约见客户的时候, 忽然看见了自己多年未见的老友음식점에 가다下馆子음식점에서 먹다吃食堂
  • "관련국" 中文翻译 :    [명사] 关联国 guānliánguó. 相关国家 xiāngguān guójiā. 무역 관련국贸易关联国
  • "관련법" 中文翻译 :    [명사] 关联法规 guānlián fǎguī. 相关法规 xiāngguān fǎguī. 개인 소득세법 및 그 관련법个人所得税法及其关联法规
  • "관련설" 中文翻译 :    [명사] 关联说 guānliánshuō. 联系说 liánxìshuō. 绯闻 fēiwén. 跟…有关联的说法. 그녀는 이 사건과의 관련설을 부인했다她否认了跟这个事件有关联的说法
  • "관련성" 中文翻译 :    [명사] 联系 liánxì. 关联性 guānliánxìng. 세계관과 관련성이 있다跟世界观有联系문학과 미술 사이의 관련성文学和美术之间的关联性
  • "관련자" 中文翻译 :    [명사] 关联人 guānliánrén. 相关人 xiāngguānrén. 배후의 관련자背后的关联人
  • "관련주" 中文翻译 :    [명사] 关联股 guānliángǔ. 相关股 xiāngguāngǔ. 수출 관련주输出关联股
  • "대중음식점" 中文翻译 :    [명사] 公共食堂 gōnggòng shítáng. 廉价餐馆 liánjià cānguǎn. 大众餐馆 dàzhòng cānguǎn.
  • "관련시키다" 中文翻译 :    [동사] 扯拉 chě‧la. 拉 lā. 【구어】拉扯 lā‧che. 마음대로 말하되, 남을 관련시키지 마라你只管说, 不要扯拉上别人자기가 저지른 일에 왜 다른 사람을 관련시키려 하느냐自己做的事, 为什么要拉上别人자기가 한 일은 스스로 책임져야지, 다른 사람을 관련시켜서는 안 된다你自己做事自己承当, 不要拉扯别人
  • "음습하다" 中文翻译 :    [형용사] 阴湿 yīnshī. 沉闷 chénmèn. 비가 내리고 음습하니, 운전할 때 조심해야 한다天雨阴湿, 行车须小心나는 음울하고 음습한 공기 속에서 악몽을 많이 꾸었다我在阴郁沉闷的空气中做过不少的噩梦
  • "음식 단체" 中文翻译 :    饮食相关组织
  • "음스와티 3세 국제공항" 中文翻译 :    恩史瓦帝三世国际机场
  • "음식 박물관" 中文翻译 :    饮食博物馆
음식 관련 인물的中文翻译,음식 관련 인물是什么意思,怎么用汉语翻译음식 관련 인물,음식 관련 인물的中文意思,음식 관련 인물的中文음식 관련 인물 in Chinese음식 관련 인물的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。